ENTREVISTA A ALBERT KUBEZIN EN ESPAÑA
POR FRAN MARTÍNEZ
Yo sigo buscándome a mí mismo: mi camino, el sentido de mi vida, mi destino… Me gustaría encontrar algo nuevo, un sonido contemporáneo y alternativo.
A continuación presentamos una interesante entrevista (de las pocas en
español) al legendario músico tuvano Albert Kubezin, publicada en Russia Beyond con el título “Vitaminas y rock desde Tuvá", enero 13 de 2011.
***
Albert Kuvezin
es músico de rock y folk, un poco filósofo y sobre todo buena persona. Responde
a mis preguntas con amabilidad y cercanía y su voz resulta desconcertantemente
humana. “Yo hago rock porque es lo que más escucho, también me gusta el punk y
el metal aunque ya sea mayor para eso”, explica.
Albert nació en Tuva y es
maestro de khoomei, canto de garganta
mongol por el que es posible producir hasta cuatro tonos a la vez. Está
especializado en la variante kanzat
kargyraa que reproduce los tonos más bajos y a base de darle vueltas de
turca al folk mongol con llaves rock ha conseguido crear sonidos diferentes y
un estilo muy personal.
-
Hagamos un experimento Albert, yo le nombro cuatro músicos y me los comenta:
Vladimir Vysotsky: para mi es
sobre todo actor, luego lo considero poeta y en tercer lugar un bardo. Es la
voz de una época musical dorada.
Tom Waits: me gustan mucho sus
creaciones y experimentos. A mí me encanta experimentar. Sus canciones son
historias completas, como con Vysotsky, por cierto. También me gustan mucho sus
arreglos y el sonido que consigue de los instrumentos, además de la combinación
de diferentes estilos y direcciones.
Sainkho Namtchylak: otra de los
experimentadores, pero en ella la voz es el principal instrumento. Su espíritu
se abre cuando canta las canciones de Tuva y esto despierta la nostalgia de mi
patria.
- En
algunas entrevistas declaró que el nombre de su banda “Yat-Kha” proviene de un
instrumento musical asiático, y en otras que es el nombre de una calle en Katmandú.
¿Tiene una tercera versión?
Sí, existe un tercer
significado. Se trata de la mezcla de dos palabras tuvanas: “Yadyy” y “Khaa”,
que significa “pobres compañeros jóvenes”. Así pensaban de nosotros los rusos
en tiempos soviéticos e incluso antes. Se consideraban “los hermanos mayores” y
el resto éramos los “pobres compañeros jóvenes”. En este contexto es mero humor
negro e ironía consigo mismo.
- ¿Y
cómo una humilde banda de rock de Tuva consiguió este éxito internacional?
Si supiera el secreto escribiría
manuales y me convertiría en profesor de universidad. No sé cómo se consiguió
todo esto. Creo que reunimos los componentes adecuados, además de estar en el
espacio y tiempo oportunos. También creo que es importante entender que el
mundo es muy diverso pero simultáneamente es uno. Nosotros somos cosmopolitas
pero al mismo tratamos de conservar nuestra particularidad.
-
¿Recuerda cuando decidió ser músico?
Fue en los
últimos años del colegio. Tocaba en una banda pero quería ser futbolista.
Cuando llegó el momento de elegir lo que hacer en la vida presenté una
solicitud en el conservatorio sin que lo supieran mis padres. Cuando pasé los
exámenes y fui admitido se lo dije. Ya no había marcha atrás. Al día siguiente
me fui con una filarmónica a dar conciertos y estuve de gira durante dos meses
por toda Siberia. Estamos hablando del año 83.
-
¿Quién le descubrió para el mundo del rock?
El periodista
Artemi Troitsky quien vio en un concurso de Alma-Ata. Recuerdo que Brian Eno me
entregó el premio del festival. A partir de entonces Artemi me fue recomendando
a festivales en Rusia y Europa.También Nikolai Grakhov, Rudolf
Sterkhov y Alekxei Odintsov, quienes dirigían el Rock-club de Sverdlovsk (ahora
Ekaterinburgo). Viví allí varios años a finales de los 80. Fue donde empecé a
hacer experimentos y donde tuve más acceso a la música occidental.
-
Supongo que no tenía que ser fácil hacerse con vinilos de rock en Tuva…
Sólo había una tienda de
discos y vendía vinilos del sello “Melodia”. La mayoría eran discos de música
clásica, aunque si tenías suerte podías encontrar alguno de Ravi Shankar o de
música cubana. Así que comprábamos discos en el mercado negro y los
intercambiábamos entre un reducido grupo de amigos. Los discos clandestinos
venían de Moscú o de Vladivostok, que por ser una ciudad con puerto y estar
cerca de Japón importaba clandestinamente vinilos y casetes.
- Su música es muy
espiritual, pero en ella también hay mucha ironía…
Considero que lo espiritual no
debe de ser demasiado serio. De hecho, sin humor no existe, porque si no viene
el apocalipsis. Todos los gurús y los santos poseían un gran sentido del humor
y se referían a sí mismos con ironía. La estupidez y la ausencia de ironía son
como el pecado.
-
Según tengo entendido los tuvanos sois muy celosos de vuestra cultura. ¿Te ha
causado muchos conflictos el hecho de mezclar folk local con música occidental?
Sí, esto siempre fue
problemático en Tuva y en toda la URSS. Aquí la gente es conservadora y poco
erudita, excepto los funcionarios y burócratas. Pero el desarrollo siempre va
ligado a las nuevas interpretaciones que son semejantes pero diferentes,
especialmente en la música y en la cultura.
Cerca del 80 % de la población
somos étnicamente tuvanos. Somos capaces de salvaguardar nuestra cultura,
canciones e idioma a pesar de varios siglos de políticas de asimilación.
Durante la Unión Soviética no era posible estudiar nuestra música tradicional
en la escuela y estaba mal visto tocarla a nivel profesional. Aprendíamos
música rusa, europea por supuesto, pero nada relacionado con la cultura tuvana.
Creo que fue uno de los grandes problemas de los comunistas.
-
Cada uno de sus discos resulta un nuevo paso adelante en busca de su propio
estilo. ¿Sabe a dónde quiere llegar o simplemente va probando?
Yo sigo buscándome a mí mismo: mi camino, el sentido de mi vida, mi destino… Me gustaría encontrar algo nuevo, un sonido contemporáneo y alternativo.
-
Según tengo entendido, antes de grabar su album Re-Covers pasó por un periodo de muchas dudas, depresión e incluso
un accidente de coche. Aun así, sus canciones siempre son positivas y
transmiten mucha energía. ¿Compone mejor cuando está alegre?
Depende.
Aunque las mejores melodías nacieron cuando sentía tristeza o pena. Incluso
cuando sufrí una depresión. Posiblemente sea lo mismo con otros artistas. En
cuanto a la depresión, espero que no vuelva a aparecer. Cuando hice Re-covers estaba cansado de tocar la
misma música durante años. Al principio sólo quería refrescar mis oídos y mi
mente, así que empecé a revisar mi colección de discos y volví a escuchar la
música que me gustaba cuando era joven.
-
También tengo entendido que la naturaleza y la filosofía euroasiática son
importantes fuentes de inspiración para usted. Puede hablarnos un poco cómo le
influyen o qué es lo que le interesa especialmente de ellas.
Sí, es cierto. Me gustan los
libros de historia, etnografía, filosofía y esoterismo. Sobre todo me interesa
descubrir nuevas perspectivas sobre hechos que parecían ya interpretados. Por
ejemplo la teoría del “passionarnost” de Lev Gumilev dio muchas respuestas a
mis interrogantes. También creo que en la música pueden encontrarse paisajes
como los que hayamos en la naturaleza. La vieja tradición musical de Tuva
imitaba los sonidos de la naturaleza al cantar y también con instrumentos como
el arpa de boca, el igil o el tambor chamánico. Seguimos utilizando algunos de
esos instrumentos, como el igil,
doshpoluur, dungur, morinkhuur o el
temir-khomus.
-
¿Es difícil ser músico en Rusia?
Lo difícil no es ser músico
sino vivir de la música. Ahora hay muchos buenos músicos en Rusia pero
necesitan un segundo empleo con el que ganar dinero. Aunque en Europa pasa lo
mismo.
-
¿Por cierto, hay vida musical más allá de Moscú y San Petersburgo?
Sí, en los
últimos años llegó dinero y abrieron nuevos clubs en ciudades como
Novossibirsk, Ekaterimburg o Khanty-Mansysk, lo que permite que los nuevos
grupos tengan recorrido y se muestren. Infelizmente aquí en Tuva todavía no
tenemos ningún club por lo que los jóvenes tienen que tocar para sí mismos.
-
Supongo que si quisiera podría estar viviendo en Londres o Los Ángeles, ¿por
qué prefiere quedarse en Tuva?
No tengo una
respuesta única. Podría decir que es mi país y que mi familia está aquí, pero
serían tópicos. También sería posible explicar que para mí es importante el
contacto con la naturaleza y la energía del lugar, pero entonces sería
demasiado esotérico. Desde hace un tiempo he empezado a sentir que ya no estoy
bien aquí, pero tampoco sé adónde ir y quedarme es lo más cómodo.
-
Para cerrar, ¿podría decirme si hay algún aspecto de la cultura española o
latinoamericana que le interese especialmente?
Siempre me
interesaron España y América Latina, pero tengo más preguntas que conocimiento.
Por ejemplo ¿cómo condiciona la iglesia católica el desarrollo latinoamericano?
También ¿cuál es el acercamiento de los españoles hacia la herencia cultural de
Al Andalus? O ¿Cuál es el acercamiento de los aborígenes de América Latina
hacia la religión actual? Me gusta mucho la música latinoamericana, desde la
cubana al chorró brasileño, desde Villalobos a Sepultura. También me interesa
la cultura indígena de los Andes y la literatura de allí.
- ¿La
música latina está de moda en Rusia no?
Nosotros escuchamos sobre todo
a Jennifer Lopez y Shakira. El interés ruso por lo latino o lo africano se da
siempre que la música sea bailable.
Comentarios
Publicar un comentario